Hi everyone. It’s Danny here.
みなさんこんにちは。Dannyです。
The horror week for Andy is beginning again. Yes, it’s Halloween and he doesn’t like fireworks.
今年もAndyにとっての恐怖の1週間がやってきました。そう、ハロウィンです。アンディは、ハロウィンに付き物の花火が大の苦手なんです。
click photo to enlarge
写真をクリック
If you are visiting this site from Japan, you would be surprise to know that in Canada we can only use fireworks at home on particular days decided by law (Another thing to know is that fireworks for home use here are bigger and louder compared to those sold in Japan). The town we live in has a regulation which says we can enjoy fireworks at home only during the Halloween season. So now we can see lots of stores with huge “FIREWORKS” signs around town.
日本からこのブログを訪問していただいている方は驚かれるかもしれませんが、カナダでは、家庭で花火をしていい日というのが法律で決められています(さらに、ここの家庭用花火は、日本で売られているものに比べてサイズも音も数倍大きいです)。私たちが住む街のレギュレーションでは、家庭で花火を楽しめるのは、1年のうちでハロウィンの時期だけ。なので、いま街には「花火あります!」の大きな看板を掲げたショップがそこらじゅうに出現しています。
Halloween is still a week away but people are already setting off fireworks, and the noise makes Andy very anxious. Just one “Bang” will have Andy on his feet and running to Usagi. Then, he just follows Usagi around wherever she goes. When he hears 2 or 3 fireworks he hides under the table where Usagi is working and refuses to go for a walk with me. (though he always refuses to go for a walk with me anyway)
ハロウィンまでまだ1週間ありますが、すでに近所のあちこちから花火の音がきこえ、Andyはすっかり不安な気分に。ほんの一発の「パン!」という音を聞いただけでUsagiのもとへ逃げ、その後はとにかくUsagiがどこに行くにも後をつけています。花火が2~3発いっぺんに音を立てた時などは、Usagiが仕事をしている机の下にもぐりこんで、私と散歩に出るのも拒否…(まぁ、私と散歩に行きたがらないのはいつものことですが)。
click photo to enlarge
写真をクリック
Our friends, who have a dog, actually leave town for Halloween every year as their dog gets really nervous. We may do this next year.
近所に住む友人は、ペットの犬が花火の音でかなりナーバスになるので、毎年ハロウィンには犬と一緒に旅行に出かけてしまいます。私たちも来年はそうしようかな。
Monday, October 25, 2010
Sunday, October 3, 2010
What's a SPA?
Hello everyone. It’s Usagi here. Let me finish the rest of the story from the other day.
みなさんこんにちは。Usagiです。タクシーでドライブの続きです。
The taxi stopped very closed to the Vets, so it seemed Andy thought “Do I have to go the VET again?”
タクシーが動物病院のすぐそばで止まったので、たぶんAndyは「また病院ですかい…」と思ったようです。
click photo to enlarge
写真をクリック
But the place we were heading today was not the vets but a grooming shop we were using for the first time. Andy usually uses a grooming shop belonging to the animal shelter where Andy came from but it was fully booked today, so we decided to use this shop today. The reason we choose it was we just happened to have a discount voucher…Though Danny would like to emphasize that “according the voucher the shop is not just an ordinary grooming shop. It’s a Dog Spa. SPA!”
しか~し、今日向かっているのは病院ではなく、初めて利用するグルーミングショップです。いつもは、Andyを引き取ったシェルターにあるグルーミングショップにお願いしているのですが、今回は予約でいっぱいだったため、急きょ、このお店にお願いしました。ココを選んだのは、単にDannyが割引券を手に入れたからなのですが…。しかし、Dannyが言うには「この店、ただのグルーミングショップじゃないよ。ドッグスパだよ。スパ!」。
click photo to enlarge
写真をクリック
In the grooming shop, there were some dogs who had just finished their grooming, and, as here it is a “spa” some of them had really unique hairstyles. Looking at a poodle with lots of pom-poms on her head, Danny told the groomer “Ah..just an ordinary style will be fine for Andy”
店に入ると、そこにはすでにグルーミングを済ませた犬がおり、さすが「スパ」と言うだけあって(?)中にはかなり個性的な仕上がりになっている犬も…。頭にたくさんの団子飾りをつけたプードルを眺めながら、店の人に「…うちの犬は、てきと~に、フツーに仕上げてください」とお願いするDanny。
It seemed a full grooming here takes 3 hours, which includes bath (it is called a “Hydro massage” here), hair cut, blow dry and nail clipping. In addition to that, this SPA has a “Blueberry Facial Scrub”
グルーミングはフルコースで、所要時間は約3時間。お風呂(このお店では「ハイドロ・マッサージ」と呼びます。はい)から、カット、ブロー、爪のカットはもちろん、「ブルーベリー・フェイシャル・スクラブ」なんてのも入っています。
Andy became really clean and beautiful. The Scrub made his face silky smooth. Even his paws, which were like rocks, became soft.
おかげで、すっかりきれいになったAndy。フェイシャル・スクラブで、顔までしっとりツヤツヤ。驚いたことに、今までガサガサだった肉球まで、ふっくらしています。
I wanted to have a facial treatment and have my rock solid heels treated at the spa.
私も一緒にフェイシャルとか、かかとのお手入れとかしてもらいたくなりました。
click photo to enlarge
写真をクリック
This spa also has a “Spa Lounge” where dogs can play with other dogs after grooming.
このお店には「スパ・ラウンジ」もあり、グルーミングの後、お迎えが来るまで、他のワンたちと遊ぶことができます。
click photo to enlarge
写真をクリック
みなさんこんにちは。Usagiです。タクシーでドライブの続きです。
The taxi stopped very closed to the Vets, so it seemed Andy thought “Do I have to go the VET again?”
タクシーが動物病院のすぐそばで止まったので、たぶんAndyは「また病院ですかい…」と思ったようです。
click photo to enlarge
写真をクリック
But the place we were heading today was not the vets but a grooming shop we were using for the first time. Andy usually uses a grooming shop belonging to the animal shelter where Andy came from but it was fully booked today, so we decided to use this shop today. The reason we choose it was we just happened to have a discount voucher…Though Danny would like to emphasize that “according the voucher the shop is not just an ordinary grooming shop. It’s a Dog Spa. SPA!”
しか~し、今日向かっているのは病院ではなく、初めて利用するグルーミングショップです。いつもは、Andyを引き取ったシェルターにあるグルーミングショップにお願いしているのですが、今回は予約でいっぱいだったため、急きょ、このお店にお願いしました。ココを選んだのは、単にDannyが割引券を手に入れたからなのですが…。しかし、Dannyが言うには「この店、ただのグルーミングショップじゃないよ。ドッグスパだよ。スパ!」。
click photo to enlarge
写真をクリック
In the grooming shop, there were some dogs who had just finished their grooming, and, as here it is a “spa” some of them had really unique hairstyles. Looking at a poodle with lots of pom-poms on her head, Danny told the groomer “Ah..just an ordinary style will be fine for Andy”
店に入ると、そこにはすでにグルーミングを済ませた犬がおり、さすが「スパ」と言うだけあって(?)中にはかなり個性的な仕上がりになっている犬も…。頭にたくさんの団子飾りをつけたプードルを眺めながら、店の人に「…うちの犬は、てきと~に、フツーに仕上げてください」とお願いするDanny。
It seemed a full grooming here takes 3 hours, which includes bath (it is called a “Hydro massage” here), hair cut, blow dry and nail clipping. In addition to that, this SPA has a “Blueberry Facial Scrub”
グルーミングはフルコースで、所要時間は約3時間。お風呂(このお店では「ハイドロ・マッサージ」と呼びます。はい)から、カット、ブロー、爪のカットはもちろん、「ブルーベリー・フェイシャル・スクラブ」なんてのも入っています。
Andy became really clean and beautiful. The Scrub made his face silky smooth. Even his paws, which were like rocks, became soft.
おかげで、すっかりきれいになったAndy。フェイシャル・スクラブで、顔までしっとりツヤツヤ。驚いたことに、今までガサガサだった肉球まで、ふっくらしています。
I wanted to have a facial treatment and have my rock solid heels treated at the spa.
私も一緒にフェイシャルとか、かかとのお手入れとかしてもらいたくなりました。
click photo to enlarge
写真をクリック
This spa also has a “Spa Lounge” where dogs can play with other dogs after grooming.
このお店には「スパ・ラウンジ」もあり、グルーミングの後、お迎えが来るまで、他のワンたちと遊ぶことができます。
click photo to enlarge
写真をクリック
Subscribe to:
Posts (Atom)