Hello everyone. It’s Usagi here.
皆さんこんにちは。Usagiです。
Since we had the first snow it has been sunny for several days, but it’s been extremely cold. On one day in particular the maximum temperature was minus 4 degrees.
初雪から3~4日は晴れの日が続きましたが、日中の最高気温がマイナス4度なんて日もあり、その寒さたるや半端ではありませんでした。
click photo to enlarge
写真をクリック
We were just thinking “well, it was lucky there wasn't a lot of snow” Then, today there was a huge snow fall! Andy was out on the balcony to taste the new snow (he loves eating snow). During his walk, he leaped into the thick new snow, enjoying the early arrival of winter.
まぁ、寒くても、雪が積もるよりはいいか…と思っていた矢先、今日またドカ雪が降りました!Andyは、さっそくベランダに出て新雪を味見(Andyは雪を食べるのが好きなんです)。散歩中も、積もったばかりの雪の中にドカドカと入って行き、ひと足早い冬を満喫していました。
click photo to enlarge
写真をクリック
Thursday, November 25, 2010
Sunday, November 21, 2010
Snow in Autumn
Hi , Danny here.
皆さんこんにちは。Dannyです。
Yesterday, I woke up and looked outside through the window, and saw the area covered with snow. It is still November but we have already had our first snow. Andy couldn't wait to go for a walk as he loves snow.
昨日の朝、目を覚まして窓の外を見ると…そこには一面の雪景色が広がっていました。まだ11月なのに、初雪です。雪が大好きなAndyは、早く散歩に出たくてしょうがない様子。
The weather forecast says that during the week the temperature will drop below zero degrees.
This winter will be so cold…
天気予報を見たら、今週は最高気温が氷点下の日もあると言ってました。今年の冬は、かなり寒くなりそうです。。。
click photo to enlarge
写真をクリック
皆さんこんにちは。Dannyです。
Yesterday, I woke up and looked outside through the window, and saw the area covered with snow. It is still November but we have already had our first snow. Andy couldn't wait to go for a walk as he loves snow.
昨日の朝、目を覚まして窓の外を見ると…そこには一面の雪景色が広がっていました。まだ11月なのに、初雪です。雪が大好きなAndyは、早く散歩に出たくてしょうがない様子。
The weather forecast says that during the week the temperature will drop below zero degrees.
This winter will be so cold…
天気予報を見たら、今週は最高気温が氷点下の日もあると言ってました。今年の冬は、かなり寒くなりそうです。。。
click photo to enlarge
写真をクリック
Sunday, November 14, 2010
Cats Nextdoor
Hello everyone. It’s Usagi here.
皆さんこんにちは。Usagiです。
Here are the cats who live next door, Frieda & Radar.
こちら、お隣に住んでいる猫のフリーダちゃんとレイダーくんです。
click photo to enlarge
写真をクリック
They are former actors who appeared in the movie “Little Women” (1994), like little celebrities. They have already retired from the entertainment industry but are still so gorgeous that we can’t believe that they are 17 years old.
なんと、彼らは元俳優。1994年に公開された映画「若草物語」にも出演した、ちょっとしたセレブです。すでに業界からは引退しましたが、もう17歳というのが信じられないほど、美しい猫ちゃん達です。
click photo to enlarge
写真をクリック
Andy is good with cats, but when Andy first met them on our balcony, both Frieda & Radar ran away to their apartment. Sure, it would be very scary to see this huge dog who has a head as big as your body.
Andyは猫が大好き。ですが、Andyが初めてお隣の猫ちゃんたちとベランダで顔を合わせた時は、フリーダもレイダーも一目散に部屋に逃げ帰りました。頭だけで彼らの体のサイズくらいある犬が現れたのだから、そうとう怖かったのでしょう。。。
click photo to enlarge
写真をクリック
However, since then the distance between Andy and the 2 cats getting (although very slowly but surely) shorter. When Frieda sees Andy on the balcony she still doesn’t want get too close to him but she jumps on the dividing garden wall and they stare at each other for a long time. Whereas Radar crosses the garden half way to examine Andy, then when Andy pretends to be “Not interested in you” Radar almost traverses the whole garden to get onto our balcony.
しかし、その後、少~しずつですが、Andyと猫ちゃんたちの距離は近くなってきました。フリーダちゃんは、ベランダで顔を合わせると、Andyの姿がよく見 えるよう花壇に上って、お互いじぃ~~~っと見つめあってます。。。レイダーくんは、Andyがベランダにいると、花壇の中まで歩いてきてAndyの様子 を伺い、Andyが「知らん顔するふり」をすると、こちらのベランダに入る直前まで近づくようになりました。
click photo to enlarge
写真をクリック
I hope to see them all on the balcony enjoying nap together one day soon.
そのうち、Andyと猫ちゃんたちが一緒にベランダで昼寝する姿を見たいものです。
click photo to enlarge
写真をクリック
皆さんこんにちは。Usagiです。
Here are the cats who live next door, Frieda & Radar.
こちら、お隣に住んでいる猫のフリーダちゃんとレイダーくんです。
click photo to enlarge
写真をクリック
They are former actors who appeared in the movie “Little Women” (1994), like little celebrities. They have already retired from the entertainment industry but are still so gorgeous that we can’t believe that they are 17 years old.
なんと、彼らは元俳優。1994年に公開された映画「若草物語」にも出演した、ちょっとしたセレブです。すでに業界からは引退しましたが、もう17歳というのが信じられないほど、美しい猫ちゃん達です。
click photo to enlarge
写真をクリック
Andy is good with cats, but when Andy first met them on our balcony, both Frieda & Radar ran away to their apartment. Sure, it would be very scary to see this huge dog who has a head as big as your body.
Andyは猫が大好き。ですが、Andyが初めてお隣の猫ちゃんたちとベランダで顔を合わせた時は、フリーダもレイダーも一目散に部屋に逃げ帰りました。頭だけで彼らの体のサイズくらいある犬が現れたのだから、そうとう怖かったのでしょう。。。
click photo to enlarge
写真をクリック
However, since then the distance between Andy and the 2 cats getting (although very slowly but surely) shorter. When Frieda sees Andy on the balcony she still doesn’t want get too close to him but she jumps on the dividing garden wall and they stare at each other for a long time. Whereas Radar crosses the garden half way to examine Andy, then when Andy pretends to be “Not interested in you” Radar almost traverses the whole garden to get onto our balcony.
しかし、その後、少~しずつですが、Andyと猫ちゃんたちの距離は近くなってきました。フリーダちゃんは、ベランダで顔を合わせると、Andyの姿がよく見 えるよう花壇に上って、お互いじぃ~~~っと見つめあってます。。。レイダーくんは、Andyがベランダにいると、花壇の中まで歩いてきてAndyの様子 を伺い、Andyが「知らん顔するふり」をすると、こちらのベランダに入る直前まで近づくようになりました。
click photo to enlarge
写真をクリック
I hope to see them all on the balcony enjoying nap together one day soon.
そのうち、Andyと猫ちゃんたちが一緒にベランダで昼寝する姿を見たいものです。
click photo to enlarge
写真をクリック
Subscribe to:
Posts (Atom)