Sunday, June 5, 2011

Secret Garden

皆さんこんにちは。Usagiです。

最近はいい天気が続いてます。なんだかすっかり初夏の陽気で、Andyもベランダでのお昼寝が日課になりました。しかし、それにしても、このところAndyが1日に何度もベランダに出て行くんです。怪しい…。。と思っていたら、さっき、お隣さんから写真がメールされてきました。どうやら、ここ最近、お隣さんがベランダでガーデニングをするたびに、Andyが出てきて作業を見学していたらしいんです。


Hello everyone. Usagi here.

The days have been wonderful recently. We are having an early summer so Andy is now enjoying a nap on the sunny balcony every day. However, during the last couple of days he was going out on the balcony a bit too often so I began to think he might be up to something. A little later I received an email with a picture from the couple next door (yes, the owner of those two cats you may remember.) Apparently, Andy has been going out to secretly watch them work in their garden.

click photo to enlarge
写真をクリック


ちなみに、この花壇はベジタブルガーデンになるそうで、「ビーンズ」や「ホウレンソウ」といった小さな札があちこちに。食べ物が生きがいの犬なので、もしかしたら、どこに何の野菜が生えるのかチェックしていたのかも。。。


They planted a variety of vegetables, so there are now name tags like “beans” and “spinach” in the soil. Andy, who lives for food, could have been checking which vegetables will be in which spot.

Thursday, June 2, 2011

Ice Hockey?

みなさんこんにちは。Dannyです。

このところ、街中がホッケーの話題でもちきりです。というのも、地元のホッケーチームが試合のファイナルまで勝ち進んだからです。まるでオリンピックが再び始まったかのような盛り上がりで、街には「今日は試合の(中継を見る)ために5時で閉店します」なんて店も。ファイナルでは、7回の試合のうち、先に4回勝利した方が優勝です。そして今日、その第1回戦が行われ、地元のチームが勝利しました!


Hey everyone. Danny here.

It seems anyone in our city is talking about ice hockey. That’s because the our local team has made it too the finals. You'd think the Olympics were happening, there's so much excitement. There are even some stores with signs up saying “We close at 5 due to the match”
To win the finals the team will have to win 4 out of a series of 7 matches. Tonight was the first match and our Team won!


そして、試合のテレビ中継が終わったとたん、近所では喜びに沸いた人たちが勝利の花火を上げ始めました。皆さん覚えていらっしゃるかと思いますが、Andyは花火の音が大嫌い。パン!パン!と音が鳴り始めたとたん、Usagiのいるデスクへ直行!


Then, just after the live coverage of the match on TV had finished, people around our place celebrated by setting off fireworks. As you may remember Andy really doesn’t like the sound of fireworks. As soon as he heard the first explosions “Bang! Bang!” he rushed to Usagi’s work table.

click photo to enlarge
写真をクリック



しかし、Usagiのデスクは花火の音が入ってくるベランダに近いため我慢できなかったらしく、ベランダから一番離れた場所=私の仕事エリアにやってきて、机の下にもぐりこみました。

いつもはUsagiの後ばかり追いかけていて、私のことなど眼中にないAndyですが、花火の夜だけは、まるで私の犬みたいです。

However, Usagi’s table is close to the balcony where those noise was coming from so he decided to come to my work area which happens to be the area furthest from the balcony and hid under my desk.

Andy is always following Usagi and usually doesn't pay me much attention but he looks like MY dog when fireworks are around.

click photo to enlarge
写真をクリック